Dersin Dili:
İngilizce
Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilerin ikidilliliğin edinimi ile ilgili modeller ve teoriler hakkında bilgi edinmesini ve ikdilliliğin gelişimini incelemesini amaçlamaktadır.
Dersin İçeriği:
Bu ders, ikidillilik sürecini bilişsel, biyolojik ve pedagojik açılardan sunmaktadır. Ders okumaları ikidilliliğin gelişimi ve devam ettirilmesi, ikidillilerin okuryazarlığı, ikdilli eğitimi, ve ikidilliliğin bilişsel açıdan değerlendirmeyle ilgili konuları kapsamaktadır. Erken yaştaki iikidilliliğin Türkiyedeki İngilizce eğitimine etkileri de tartışılmaktadır.
Dersin Öğretim Yöntemleri:
Teaching Methods: 1: Lecture, 2: Discussion, 3: Simulation, 4: Demonstration, 5: Problem solving, 6: Group work, 7: Drama, 8: Micro teaching
Dersin Ölçme Yöntemleri:
Assessment Methods: A: Exam, B: Multiple choice, C: Gap filling, D: True false, E: Oral exam, F: Portfolio
Dikey Sekmeler
Dersin Öğrenme Çıktıları
Dersin Öğrenme Çıktıları | Program Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|
1,2,3,7 |
1,2 |
A,G, F |
|
1,2,4,5 |
1,2 |
A,G, F |
|
1,2,9,10 | 1,2 | A,G,F |
Dersin Akışı
DERS AKIŞI | ||
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Derse hazırlık, izlence | Bilingualism: the good, the bad, and the indifferent” (Bialystok, 2009) |
2 | İkidilliliğin ediniminde temel konular | The bilingual child” (Meisel, 2004)” |
3 | İkidilli çocuk | Bilingual episodic memory: how speaking two languages influences remembering” (Schroeder and Marian, 2014) |
4 | İkidillilikte hafıza | Bilingual episodic memory: how speaking two languages influences remembering” (Schroeder and Marian, 2014) |
5 | İkidillilikte kelime gelişimi | Mental control of the bilingual lexico-semantic system” (Green, 1998) |
6 | İkidillilikte dilin işlemesi ve üretimi | Real-time grammar processing by native and non-native speakers: Constructions unique to the second language” (Trenkic et al, 2014) |
7 | İkidillilik ve ikinci dil edinimi | Bilingualism and second language acquisition” (Butler & Hakuta, 2004) |
8 | İkidilli beyin | Hemispheric differences: the bilingual brain” (Jahagirdar, 2014 |
9 | Tanıtım haftası tatil | |
10 | İkidillilikte afezi | “Bilingual aphasia” (Ijalba et al, 2004) |
11 | Dil değişimi | Code switching and grammatical theory” (MacSwan, 2004) |
12 | İkidilliliğin bilişsel süreçleri | Bilingual children shown an advantage in controlling verbal interference during spoken language comprehension” (Filippi etal, 2014) |
13 | İkidillilik ve yaş | Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon Task” (Bialystok et al, 2004) |
14 | İkidilli eğitimi |
Bilingual education” (Wright, 2013)
“Bilingualism and writing systems” (Bassetti, 2013) |
15 | Toplum dilbilim ve ikidillilik | The bilingual and multilingual community” (Romaine, 2013) |
Kaynaklar
KAYNAKLAR | |
Ders Notu | Bialystok, 2009 |
Diğer Kaynaklar | Grosjean, 2008, Meisel, 2004, Hulk and Muller, 2000, Schroeder and Marian, 2014 |
Materyal Paylaşımı
MATERYAL PAYLAŞIMI | |
Dokümanlar | Okuma makaleleri |
Ödevler | Sunum, Bibliyografya |
Sınavlar | Final sınavı |
Değerlendirme Sistemi
DEĞERLENDİRME SİSTEMİ | ||
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI | SAYI | KATKI YÜZDESİ |
Derse katılım & tartışma | 15 | 10 |
Sunum | 3 | 30 |
Bibliyografya | 1 | 20 |
Final | 1 | 40 |
Toplam | 100 | |
Finalin Başarıya Oranı | 40 | |
Yıl içinin Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
DERSİN PROGRAM ÇIKTILARINA KATKISI |
|||||||
No | Program Öğrenme Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | İngiliz Dili Eğitimi alanı ile ilgili araştırma metodolojileri ve tekniklerini anlayıp uygulayabilmek | X | |||||
2 | Bilimsel araştırma yöntemleri ve bu araştırmalarda kullanılan istatistik tekniklerini İngiliz Dili Eğitimi alanında uygulamak | X | |||||
3 | Ölçme ve değerlendirme becerilerini geliştirmek | X | |||||
4 | Ulusal ve uluslararası düzeyde proje yapabilme becerisini kazanmak | X | |||||
5 | Bilgi ve İletişim Teknolojilerini İngilizce eğitim ve öğretiminde etkin bir biçimde kullanmak | X | |||||
6 | Disiplinler arası bireysel ve takım çalışma becerilerini kazanmak | X | |||||
7 | Yaşam boyu öğrenme yeteneğini geliştirmek | X | |||||
8 | İngiliz dili eğitimi müfredatlarını değerlendirmek ve geliştirmek | X | |||||
9 | İngilizce öğretmeni yetiştirme ile ilgili kuram ve uygulama yaklaşımlarını bilir ve değerlendirir | X | |||||
10 | Araştırma konusu ile ilgili fikir ve bulgularını sözlü ve yazılı olarak etkin şekilde ifade edebilmek | X | |||||
11 | Hızla değişen teknolojik çevreye adapte olabilmek için bilgi ve yetilerini sürekli geliştirmek | X | |||||
12 | Yabancı dil öğretiminde kullanılan öğretim programlarını hazırlar ve uygun materyaller geliştirir | x | |||||
13 | Öğretmen eğitimi programlarını bilimsel yöntemlerle inceler ve değerlendirir | X | |||||
14 | Hizmet öncesi ve hizmet içi İngilizce öğretmeni eğitimi programlarını bilimsel yöntemlerle tasarlayabilir | X |
AKTS İş Yükü Tablosu
DERS KATEGORİSİ | Uzmanlık / Alan Dersleri | ||
AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU | |||
Etkinlik | SAYISI |
Süresi (Saat) |
Toplam İş Yükü (Saat) |
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 15 x toplam ders saati) | 15 | 4 | 60 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 15 | 15 | 225 |
Bibliyografya | 1 | 25 | 25 |
Sunum | 3 | 20 | 60 |
Final | 1 | 5 | 5 |
Toplam İş Yükü | 375 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 15 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 15 |